有偿删帖,网络敲诈式腐败的“恶之花”
翻訳
携帯版
- advance〔女性に対する〕
- 寄り 寄り approach[化学]; approach[機械]; slippage[化学]
- り り 里 ri (old measure) 2.44 miles 利 advantage benefit profit interest 理 reason 俚
- 女性への言い寄り approach
- 言い寄りに応じていない 【形】 unwon
- 言い寄りをはねつける brush off someone's advances〔人の〕
- 言い寄って 【副】 wooingly
- 言い寄る 言い寄る いいよる to court to woo to approach defiantly
- 言い寄る 1 1. come on 2. fling woo 3. make sexual advances 言い寄る 2 【自他動】 woo 言い寄る 3 【自動】 1. mack 2. philander 言い寄る 4 【他動】 court 言い寄る 5 1. make amorous approaches to 2. pay one's addresses to 3. run af
- に言い寄る 1 1. crack onto 2. make a pass at 3. pay one's attentions to 4. put the hard on に言い寄る 2 stick up to〔異性〕
- 女に言い寄る make advances to a woman
- 言い寄る〔女性に〕 【他動】 pursue
- 言い寄る〔異性に〕 【他動】 jock〈俗〉
- しつこく言い寄る force one's attentions (on)〔人に〕
- 女に言い寄る男 carpet knight〔 【直訳】 じゅうたんの騎士〕
- 女性に言い寄る 1. pay one's addresses to a lady 2. pay one's attentions to 3. play the gallant 4. put the hard on
例文
- Kuron seduces the woman of wu by hitting an exaggerated imitation of a male genital called marakata with a fan , then rikishi punishes kuron by pulling and hitting marakata by roping it .
崑崙はマラカタとよばれる男性器を誇張したつくりものを扇でたたいて呉女に言い寄り、力士はそのマラカタに縄をかけて引っ張ったり、たたいたりする。 - Following the dances of king of wu and kongo , various dance performances are played by different characters; a speedy dance of karura represented as a spiritual bird gobbling up a snake; the performance of kuron making a play for a woman of wu in obscene actions , to be punished by rikishi; the act of baramon taking off his loincloth to wash it himself; a performance of an old man named taiko to pray for buddha; a comical play between drunk persian king and his attendant .
呉王、金剛による登場の舞に続いて、霊鳥である迦楼羅が蛇を食べるテンポの速い舞、崑崙が呉女に卑猥な動作で言い寄り力士にこらしめられる演技、波羅門が褌をぬいで洗う所作、大孤という老人が仏に礼拝する演技、酔胡(酒に酔った胡の王)とその従者(酔胡従)による滑稽な演技がおこなわれた。